×

하늘에서 때때로中文什么意思

发音:
  • 由在天空的传送带
  • 때때로:    [부사] 不时 bùshí. 偶尔 ǒu’ěr. 往往(儿) wǎngwǎng(r). 时或
  • 때때로:    [부사] 不时 bùshí. 偶尔 ǒu’ěr. 往往(儿) wǎngwǎng(r). 时或 shíhuò. 间或 jiànhùo. 有时 yǒushí. 제련공은 때때로 용광로 안의 불빛을 살폈다炼钢工人偶尔察看炉火的颜色수레를 모는 사람은 채찍을 휘두르다 때때로 가축을 때린다赶车人挥着鞭子, 不时地抽打着牲口그는 보통 소설을 쓰는데, 때때로 시도 좀 쓴다他常常写小说, 偶尔也写写诗때때로 마음 달래려고 쓴 것으로, 별로 볼 만한 것이 못 된다偶尔遣兴之作, 颇不足观사람들은 때때로 이 점을 소홀히 한다人们往往(儿)忽略这一点이 문제는 때때로 논쟁을 일으킨다这个问题, 往往引起争吵햇빛은 때때로 구름 사이로 뚫고 나왔다간 눈 깜빡할 사이에 또 숨어 버리곤 한다阳光从云缝里时或钻出来, 一眨眼又躱进去了이런 물건은 때때로 쓸모가 있다这样东西, 有时有用的큰비가 때때로 오다大雨时行5월부터 10월까지는 서남 계절풍이 부는 계절로, 날씨가 때때로 습기 차고 무더워, 사람을 진이 빠지게 만든다五月至十月是西南季节风的季节, 天气有时湿热, 使人疲倦
  • 시시때때로:    [부사] ‘때때로’的强调.
  • 때로:    [부사] (1) 有时 yǒushí. 때로 장애를 초래하는 수가 있다有时发生障碍때로 그는 나에게 오곤 한다有时他上我这儿来정부가 말한 것도 때로 그대로 되지 않는다政府说话有时候也不算话 (2) 时或 shíhuò. 间或 jiànhùo.이런 물건은 때로 쓸모가 있다这样东西, 有时有用的
  • 하늘:    [명사] (1) 天 tiān. 空 kōng. 天空 tiānkōng. 【문어】苍天 cāngtiān. (2) 天 tiān. 上天 shàngtiān. 老天 lǎotiān.하늘은 복이 없는 사람을 만들지는 않는다上天不生无福的人하늘은 스스로 돕는 자를 저버리지 않는다老天不负苦心人 (3) 天上 tiānshàng. 天国 tiānguó.

相关词汇

        때때로:    [부사] 不时 bùshí. 偶尔 ǒu’ěr. 往往(儿) wǎngwǎng(r). 时或
        때때로:    [부사] 不时 bùshí. 偶尔 ǒu’ěr. 往往(儿) wǎngwǎng(r). 时或 shíhuò. 间或 jiànhùo. 有时 yǒushí. 제련공은 때때로 용광로 안의 불빛을 살폈다炼钢工人偶尔察看炉火的颜色수레를 모는 사람은 채찍을 휘두르다 때때로 가축을 때린다赶车人挥着鞭子, 不时地抽打着牲口그는 보통 소설을 쓰는데, 때때로 시도 좀 쓴다他常常写小说, 偶尔也写写诗때때로 마음 달래려고 쓴 것으로, 별로 볼 만한 것이 못 된다偶尔遣兴之作, 颇不足观사람들은 때때로 이 점을 소홀히 한다人们往往(儿)忽略这一点이 문제는 때때로 논쟁을 일으킨다这个问题, 往往引起争吵햇빛은 때때로 구름 사이로 뚫고 나왔다간 눈 깜빡할 사이에 또 숨어 버리곤 한다阳光从云缝里时或钻出来, 一眨眼又躱进去了이런 물건은 때때로 쓸모가 있다这样东西, 有时有用的큰비가 때때로 오다大雨时行5월부터 10월까지는 서남 계절풍이 부는 계절로, 날씨가 때때로 습기 차고 무더워, 사람을 진이 빠지게 만든다五月至十月是西南季节风的季节, 天气有时湿热, 使人疲倦
        시시때때로:    [부사] ‘때때로’的强调.
        때로:    [부사] (1) 有时 yǒushí. 때로 장애를 초래하는 수가 있다有时发生障碍때로 그는 나에게 오곤 한다有时他上我这儿来정부가 말한 것도 때로 그대로 되지 않는다政府说话有时候也不算话 (2) 时或 shíhuò. 间或 jiànhùo.이런 물건은 때로 쓸모가 있다这样东西, 有时有用的
        하늘:    [명사] (1) 天 tiān. 空 kōng. 天空 tiānkōng. 【문어】苍天 cāngtiān. (2) 天 tiān. 上天 shàngtiān. 老天 lǎotiān.하늘은 복이 없는 사람을 만들지는 않는다上天不生无福的人하늘은 스스로 돕는 자를 저버리지 않는다老天不负苦心人 (3) 天上 tiānshàng. 天国 tiānguó.
        –에서의:    [조사] 表示地方. 전쟁터에서의 생활鞍马生活사회에서의 인간쓰레기社会败类우리나라의 공업은 전체 국민 경제에서의 비중이 해마다 늘어나고 있다我国工业在整个国民经济中的比重逐年增长
        때때옷:    [명사] 花衣裳 huāyī‧shang. 彩色童装 cǎisè tóngzhuāng. 때때옷을 입은 어린아이穿彩色童装的小孩儿
        하늘하늘:    [부사] 轻悠悠(的) qīngyōuyōu(‧de). 轻飘飘(的) qīngpiāopiāo(‧de). 飘飘摇摇 piāo‧piāoyáoyáo. 나비가 하늘하늘 춤을 추며 난다蝴蝶轻悠悠地飞舞着늘어진 수양버들이 하늘하늘 흔들리다垂柳轻飘飘地摆动
        때로는:    [부사] 有时 yǒushí. 时而 shí’ér. 间或 jiànhùo. 一回 yīhuí. 一时 yīshí. 그 곳의 날씨는 때로는 춥고 때로는 덥다那里的天气, 有时冷, 有时热요즈음 날씨는 맑았다가 때로는 비가 내렸다가 한다这几天时而晴天, 时而下雨때로는 잘 알다가 때로는 멍청하다一回明白一回糊涂고원의 기후는 변화가 심해서 때로는 맑다가도 비가 내리고 때로는 춥다가도 더워진다高原上气候变化大, 一时晴, 一时雨, 一时冷, 一时热
        밤하늘:    [명사] 夜空 yèkōng. 고요한 밤하늘沉寂的夜空
        하늘가:    [명사] 天际 tiānjì. 天涯 tiānyá. 天边(儿) tiānbiān(r). 저녁노을이 하늘가를 붉게 물들였다傍晚的彩霞把天边给染红了
        하늘빛:    [명사] 天色 tiānsè. 天蓝(色) tiānlán(sè).
        하늘색:    [명사] 天色 tiānsè. 天蓝(色) tiānlán(sè).
        –에서야 1:    [조사] 表示‘才’. 문제가 산적한 뒤에서야 해결하려고 해서는 안 된다我们不要等问题成了堆才去解决그는 몇 달 동안 앓다가, 지금에서야 병상 신세를 면할 수 있게 되었다他病了几个月, 现在才能下地잇달아 예니레 비가 오더니 오늘에서야 겨우 개었다一连下了六七天的雨, 今天总算晴了그는 여러 해 동안 냉대를 받다가 지금에서야 중용되었다他被冷落了许多年,现在才受重用 –에서야 2[조사] 表示地方. 그는 낯선 사람 앞에서 말하는 것도 습관이 되지 못해 그러는데, 하물며 많은 대중 앞에서야 더 말할 것이 있겠소他在生人面前都不习惯讲话, 何况要到大庭广众之中
        하늘가재:    [명사]〈곤충〉 蠼螋 qúsōu. 【속어】搜夹子 sōujiā‧zi.
        하늘거리다:    [동사] ☞하느작거리다
        하늘나라:    [명사] 天国 tiānguó. 天堂 tiāntáng.
        하늘에서 내리는 일억 개의 별 (2018년 드라마):    从天而降的一亿颗星
        하늘에서 내리는 일억 개의 별:    从天而降亿万颗星星
        하늘에서 온 엽서:    海阔天空 (1992年电影)
        하늘색의:    蔚蓝
        하늘에서 음식이 내린다면 (시리즈):    食破天惊系列电影
        하늘색*아일노츠:    天色islenauts
        하늘에서 음식이 내린다면 2:    食破天惊2
        하늘을 걷는 남자:    云中行走

相邻词汇

  1. 하늘색 什么意思
  2. 하늘색*아일노츠 什么意思
  3. 하늘색의 什么意思
  4. 하늘에서 내리는 일억 개의 별 什么意思
  5. 하늘에서 내리는 일억 개의 별 (2018년 드라마) 什么意思
  6. 하늘에서 온 엽서 什么意思
  7. 하늘에서 음식이 내린다면 (시리즈) 什么意思
  8. 하늘에서 음식이 내린다면 2 什么意思
  9. 하늘을 걷는 남자 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Thu, 14 Aug 2025 00:29:56 GMT